la politique |
شهردار شهر "ناگو" ژاپن در گفتگو با مشرق:
ژاپن به حرف گوش کن آمریکا تبدیل شده است
یکی از موضوعات مهمی که این روزها در باب سیاست خارجی خوب مطرح میگردد الگوی ژاپن در سیاست خارجی است .اکنون دو الگو در مقابله با نظام سلطه جهانی در برابر ایران قرار دارد ما باید یا راه چین را برویم یا قدم در راه ژاپن بگذاریم مسیر چین تحمل فشارهای اولیه و استقلال در سیاست خارجی است به نحوی که بر اساس گزارش 16 نهاد اطلاعاتی آمریکا چین قدرت برتر در آینده نزدیک خواهد بود مسیر دوم واگذاری امنیت کشور به دست قدرت های بزرگ و تعامل و تسلیم در برابر آنهاست. اینجانب همواره مدل چین را پذیرفته و با مدل ژاپن مخالف بوده ام دلیل آن را در مصاحبه مشرق با شهردار ناگو جستجو نمایید .سوسومو اینامینه" شهردار ژاپنی که آمریکاییها قصد دارند پایگاه نظامی جدیدی را در شهر تحت مدیریت او تاسیس کنند، به اتکای شعارهای ضدآمریکایی، بار دیگر با رای مردم به عنوان شهردار انتخاب شد. او متعهد شده است تمام تلاش خود را میکند تا مانع از تاسیس پایگاه نظامی آمریکا در شهر "ناگو" شود
لطفاً درباره دلیل سفرتان به آمریکا برایمان توضیح بدهید
قرار است تأسیسات جدید نظامی در ژاپن برای استفاده آمریکایی ها ساخته شود. آمریکا به عنوان طرف استفادهکننده از این تأسیسات باید با مسئولیتهای مرتبط با این مسئله به صورت کامل آشنا شود. برای همین است که من به این کشور سفر کردهام
چرا شخص شهردار به آمریکا سفر کرده است تا این کار را انجام بدهد؟ چرا مقامات دولتی ژاپن این اطلاعرسانی را به آمریکایی ها انجام نمیدهند؟
نمیدانم شما از این خبر اطلاع دارید یا نه، اما فرماندار اوکیناوا پیشتر قرارداد ساخت این تأسیسات را امضا کرده است. من تنها کسی هستم که مخالف این طرح است. به عنوان تنها نماینده مردم ژاپن با این طرح مخالفم. به همین دلیل هم هست که به آمریکا آمدهام تا بتوانم درباره وضعیت میدانی در اوکیناوا به مسئولین آمریکا توضیح بدهم و به آنها اطلاعاتی را بدهم که کاملاً متفاوت است از شناختی که مقامات آمریکایی در حال حاضر از این موضوع دارند .
در ماه فوریه سال جاری، سفیر آمریکا در ژاپن با سفر به اوکیناوا با فرماندار این استان دیدار کرد، اما درخواست شما را برای دیدار رد کرد. چرا سفیر آمریکا حتی حاظر نشد با شما که مخالف این طرح هستید دیدار کند؟
البته من با سفیر دیدار کردم، ولی این دیدار غیررسمی و غیرعلنی بود
چرا این دیدار غیررسمی بود؟
زمانی که سفیر آمریکا به اوکیناوا سفر کرد، درخواستی از جانب شهرداری به سفیر آمریکا ارسال شد. اما سفیر آمریکا هیچگاه به درخواست شهرداری پاسخ نداد، هرچند پیش از ضیافتی که در استقبال از سفیر آمریکا به مناسبت ورود به اوکیناوا ترتیب داده شده بود، سفیر آمریکا پیشنهاد داد که این دیدار صورت بگیرد، اما به صورت غیررسمی و غیرعلنی
اگر امروز همهپرسی در استان اوکیناوا برگزار شود و در آن از مردم پرسیده شود که آیا رأی به حضور آمریکاییها در اوکیناوا میدهند و یا خواستار خروج آنها هستند، به نظر شما نتیجه چه خواهد شد؟
اتفاقاً اخیراً یک نظرسنجی با همین مضمون صورت گرفته است، حدود یک ماه پیش. این کار توسط یک روزنامه محلی صورت گرفت. 74 درصد از ساکنین اوکیناوا به تأسیس پایگاه نظامی جدید آمریکا در اوکیناوا "نه" گفتند. پیرو سؤال شما، به نظرم اگر امروز همهپرسی درباره حضور یا عدم حضور آمریکاییها در اوکیناوا صورت بگیرد، رأی مردم مسلماً "نه" به آمریکاییها خواهد بود
اگر مردم اینگونه مخالف حضور آمریکاییها و فعالیتهای نظامی آنها در ژاپن و به خصوص استان اوکیناوا هستند، پس چرا دولت به خواسته مردم توجهی نمیکند؟
قراردادی بین ژاپن و آمریکا بسته شده که بر اساس آن زمانی که آمریکاییها از دولت ژاپن درخواست تأسیس پایگاه نظامی جدید در این کشور میکنند، ژاپن موظف است فضای مورد نیاز برای این کار را در اختیار آمریکاییها بگذارد و علت پذیرش درخواست آمریکاییها توسط دولت ژاپن هم همین است
از زمان حضور نظامیان آمریکایی در استان اوکیناوا، پروندههای زیادی از تجاوز این سربازان به دختران و زنان ژاپنی و حتی قتل مردم به دست آنها تشکیل شده است. این در حالی است که دولت ژاپن اجازه هیچگونه برخورد با سربازان خاطی آمریکایی را ندارد و برای محاکمه و رسیدگی به پرونده این سربازان، دولت ژاپن باید آنها را به دولت آمریکا تحویل دهد. این سربازها هم در نهایت برای رسیدگی به پروندهشان به آمریکا فرستاده میشوند و هیچکس هم در جریان رسیدگی به پرونده آنها قرار نمیگیرد. آیا پذیرش این موضوع توسط ژاپن هم بخشی از همان توافقی است که به آن اشاره کردید؟
علاوه بر توافقی که گفتم، توافقاتی هم درباره روابط بین دو کشور در زمان حضور سربازان و اتباع آمریکایی در ژاپن هم امضا شد که به موجب آنها در صورت بروز هر گونه اقدام مجرمانه توسط سربازان آمریکایی در حین انجام وظیفه، ژاپن حق محاکمه این سربازان را ندارد
آقای شهردار، شما صحبتهای زیادی در خصوص توافق میان ژاپن و آمریکا به میان آوردید. این در حالی است که سال 2010 اطلاعاتی توسط رسانهها فاش شد مبنی بر اینکه دولت ژاپن و آمریکا طی جنگ سرد مخفیانه توافقنامهای امضا کردهاند تا آمریکا بتواند سلاحهای هستهای وارد ژاپن کنند. آیا این مسئله هم باز به توافق بین دو کشور برمیگردد؟ آیا شما در این خصوص هم توافقی کردهاید؟
این اولین باری است که چنین چیزی را میشنوم. خوشحال می شوم اگر اطلاعاتی که در این زمینه دارید را در اختیار من هم قرار بدهید
برنامه شما برای جلوگیری از تأسیس پایگاه نظامی جدید آمریکا در اوکیناوا چیست؟ چگونه میخواهید با این مسئله مقابله کنید؟
برای آنکه آمریکاییها بتوانند این پایگاه نظامی را تأسیس و از آن استفاده کنند، باید از جادهها و زیرساختهای کشور ژاپن استفاده کنند. اعطای مجوز چنین کارهایی در شهر ناگو به عهده شهرداری است. در صورتی که فرمانداری اقدام به اعطای مجوز نکند، مقامات دولتی وارد ماجرا میشوند و اختیارات آنها تعیین میکند که آیا این اتفاق صورت خواهد گرفت یا نه
ژاپن یک متحد مهم آمریکا محسوب میشود و واشنگتن تلاش کرده تا از خاک ژاپن برای جلوگیری از افزایش قدرت چین استفاده کند. اما رابطه بین دو کشور چه نفعی برای ژاپن داشته است؟
به موجب قرارداد امنیتی میان ژاپن و آمریکا، واشنگتن توانسته است تسلط زیادی روی ژاپن داشته باشد. بعد از جامعه جهانی دوم که ژاپن شکست خورد و بسیار تضعیف شد، همه توافقهای بین دو طرف به نفع آمریکا تنظیم شده است. بنابراین واقعیت این است که ژاپن اکنون به یک کشور زیر دست آمریکا تبدیل شده است. هیچ شکی در اینباره نیست تنها نفعی که میتوان برای ژاپن متصور شد این است که برای تأسیس پایگاههای نظامی در ژاپن، این کشور فقط تأمینکننده منابع مالی است و بقیه کار را آمریکا انجام میدهد. البته نمیتوان گفت که این یک سود قطعی برای ژاپن است، اما باز هم در توافقنامه های دوجانبه اغلب سود را آمریکا برده است
آیا در آخر نکته دیگری هم هست که بخواهید به مخاطبین ایرانی این مصاحبه بگویید؟
ژاپن همیشه نقش یک بچه حرف گوش کن برای آمریکا را بازی کرده است. دولت مرکزی درباره انتشار تصاویر مربوط به اعتراضات مردم در اوکیناوا بسیار سختگیر است. وقتی به اخبار تصمیمات دولت ژاپن درباره مردم اوکیناوا گوش میدهید، به نظر میرسد که این مردم با مردم دیگر ژاپن متفاوت هستند
لینک ثابت - نوشته شده توسط Abolfazl sedghi در دوشنبه 93 خرداد 5 ساعت ساعت 10:48 صبح
دربــاره ی ما
کارشناس ارشد روابط بین الملل ،دانشجوی دکتری ومترجم زبان فرانسه
منوی اصــــلی
خبرنامه
آمار و اطلاعات
پیونــدهای روزانه
نــوشته های پیشین
آخرین نـــوشته ها
وصیت نامه شهدا
لوگوی دوستان
دیــگر امکانات